На современном этапе процесс создания газетной статьи (печатной и онлайн) превращается в творчество, нацеленное на привлечение читательской аудитории, при котором журналисты избегают стереотипного описания происходящих событий. Одним из ярких способов выражения экспрессивности и эмоциональной оценочности для эффективного воздействия на читателя является интертекстуальность. В статье, на материале ресурса ИноСМИ, анализируются основные источники интертекстуальных высказываний, особенности их восприятия реципиентами, а также приводятся многочисленные примеры, доказывающие, что интертекстуализмы занимают значительное место в коммуникативном пространстве переводных статей сайта ИноСМИ.
Ключевые слова: интертекстуальность, дискурс СМИ, рецепция, трансформированные фразеологизмы.